漂亮的巫师袍……
斯内普想过女儿说这话背后是什么含义,自己跟邓布利多总是担心她走上歧路。
整个霍格沃茨魔法学校的所有教职工里,巫师袍最漂亮的就是阿不思·邓布利多。
紫色蓝色什么的都很全,还有无数顶搭配的帽子,他的巫师袍里甚至还有真丝精绣材质的。
或许魔法袍漂亮的还有二年级的吉德罗·洛哈特——但是显然莉可丽丝说的不可能是他,他现在还在圣芒戈魔法伤病医院治疗。
莉可丽丝想要成为校长?
还是说她想要成为邓布利多那样的白巫师?拥有无上荣耀?
总不该是……
莉可丽丝听到爸爸问自己,“你是想加冕?”
斯内普还记得她跟马尔福在走廊说的话,“我看到我登基了。”
但是总感觉没有那么简单,她说的是英语单词是“throne”,成为霍格沃茨校长用不着这种单词。
这句话一出来,莉可丽丝就知道,他跟老蜜蜂果然听墙角了。
但是爸爸说的是单词“ation”,名词:加冕,王权授权,君主即位礼。
这可不是莉可丽丝要的。
自己说的分明是“throne”,名词:宝座,御座,权威。
还有最重要的一点,throne还有一个动词上的含义——登上王座。
莉可丽丝回答的干脆,“不是加冕。”
莉可丽丝找到了英语单词与自己想要表达的意思之间的细微区别,就像中文里“加冕”跟“登基”。
加冕是把王冠加在君主头上,这种事情大部分是教皇做的。君主之位再好,上面也有一个教皇用神权压着。
登基么,一般都是上一个皇帝死了,新帝就是最大的领导人。至于登基以后什么外戚干政,宦官专权之类的暂时不提。
斯内普看着女儿,她说不是加冕,“你未来想干什么?”
没糊弄过去。
爸爸又问了一遍,双面间谍跟纯血小少主区别很大,德拉科他就很少这么问。
莉可丽丝只能回答了,她说,“先成为校长。”
这也不是骗人,一步一步才能走得稳。
斯内普知道她的小心思,“先”成为校长,那肯定还有“后”。
他也没有戳穿,反而问她,“你知道如何成为霍格沃茨校长吗?”
“被魔法部任命?”莉可丽丝不确定的回答,乌姆里奇不就是福吉任命的么?
斯内普摇摇头开口说,“不,那样只是得到了魔法部的承认,霍格沃茨是不会承认的。”
似乎是这样?