第141章 陆泽宇×宋瑛4(1 / 2)

在皇家企业,一场重要的谈判合作即将拉开帷幕。这场谈判对于公司的未来发展至关重要,各方都寄予了极高的期望。那是一个阳光明媚的日子,但在皇家企业的大楼里,却弥漫着紧张而又期待的气氛。

谈判的地点选在了一座豪华的商务大厦的会议室里。会议室宽敞明亮,装修豪华,巨大的落地窗可以俯瞰整个城市的美景。会议桌上摆放着精美的文件夹和笔记本电脑,墙壁上挂着高清的显示屏,准备随时展示重要的资料和图表。各方代表陆续抵达会议室,他们身着正装,神情严肃,充满了自信和期待。

而陆泽宇作为公司的核心人物,将亲自出席这场谈判,并担任同传翻译员的工作。陆泽宇身着一套精致的黑色西装,打着领带,头发整齐地梳向脑后,眼神中透露出坚定和自信。他的语言功底深厚,经验丰富,能够准确地传达各方的意思,为谈判的顺利进行提供有力的支持。他在公司里一直都是众人敬仰的对象,不仅因为他的商业头脑和领导才能,还因为他出色的语言能力和专业素养。

然而,就在谈判即将开始的前一天,意外发生了。原本与陆泽宇搭档的同事突然出了意外,无法参加这场谈判。这个消息如同晴天霹雳,让整个皇家企业都陷入了焦头烂额之中。大家都知道,这场谈判的重要性,没有一个合适的同传翻译员,谈判的效果将会大打折扣,甚至可能会导致谈判的失败。

公司的领导们紧急召开会议,商讨应对之策。会议室里气氛凝重,大家的脸上都充满了焦虑和担忧。领导们围坐在会议桌前,纷纷提出各种解决方案,但都没有一个令人满意的结果。

“要不我们临时从其他公司聘请一位翻译员吧?时间紧迫,我们不能再拖延了。”一位领导说道。

“但是时间这么紧,很难找到一个合适的人选啊。而且我们对外面的翻译员也不了解,万一在谈判中出现问题怎么办?”另一位领导提出了质疑。

“那我们推迟谈判的时间呢?这样我们就有足够的时间去寻找合适的翻译员了。”又有一位领导建议道。

“不行,推迟谈判的时间会影响公司的声誉和利益。我们已经和各方代表约定好了时间,不能轻易改变。”一位资深的领导坚决反对道。

大家陷入了困境之中,不知道该如何是好。会议室里一片沉默,大家都在思考着解决问题的办法。就在大家一筹莫展的时候,陆泽宇突然冷静地说道:“宋瑛在哪?让她跟我一起去。”他的声音不大,但却充满了坚定和自信。

所有人都震惊地看着他,他们不敢相信自己的耳朵。宋瑛?那个刚来公司一个月的实习生?她怎么能承担如此重要的任务呢?大家纷纷提出质疑。

“陆总,宋瑛只是一个实习生,她没有经验,怎么能胜任这么重要的工作呢?”一位领导说道。

“是啊,陆总,这太冒险了。我们不能把这么重要的谈判交给一个实习生。”另一位同事也说道。

“陆总,您是不是再考虑一下其他的人选呢?宋瑛毕竟还太年轻,没有经历过这样的大场面。”一位资深的翻译员也提出了自己的看法。

陆泽宇听了大家的质疑,却没有丝毫动摇。他坚定地说道:“我相信宋瑛有这个能力。我观察她已经有一段时间了,她的语言能力和专业素养都非常出色。虽然她是一个实习生,但她的努力和进步大家都有目共睹。在这个关键时刻,我们需要给年轻人一个机会。”

陆泽宇的态度十分坚决,让大家都感到十分意外。他们没有想到,陆泽宇会对一个实习生如此信任。但他们也知道,陆泽宇的决定一向都是经过深思熟虑的,他不会轻易做出冒险的决定。

而此时,宋瑛正在自己的工位上忙碌着。她并不知道发生了什么事情,只是专注地完成自己的工作。她的桌子上堆满了文件和书籍,她正在认真地翻译一份重要的文件。她的眼神专注,表情认真,丝毫没有察觉到即将降临到她身上的重大任务。

突然,她被领导叫到了会议室。当她走进会议室,看到大家都用异样的眼光看着她时,她感到十分困惑。她不知道发生了什么事情,心里充满了不安和紧张。

陆泽宇看着宋瑛,说道:“宋瑛,现在有一个紧急的任务需要你去完成。我们的一位同事出了意外,无法参加明天的谈判。我希望你能和我一起去担任同传翻译员的工作。”

宋瑛听了陆泽宇的话,心中充满了震惊和感动。她不敢相信自己的耳朵,她竟然有机会和自己的偶像一起参加如此重要的谈判。但她也知道,这是一个巨大的挑战,她没有经验,不知道自己能否胜任这个工作。

“陆总,我……我怕我做不好。”宋瑛犹豫地说道。

陆泽宇看着宋瑛,眼中充满了信任和鼓励。他说道:“宋瑛,我相信你有这个能力。你不要害怕,只要你发挥出自己的水平,就一定能够完成任务。”

宋瑛看着陆泽宇坚定的眼神,心中充满了力量。她知道,这是一个难得的机会,她不能错过。她暗暗下定决心,一定要全力以赴,不辜负陆泽宇的信任。

在接下来的时间里,宋瑛开始了紧张的准备工作。她首先查阅了大量的资料,了解谈判的背景和各方的需求。她在网上搜索了关于谈判双方的公司信息、业务范围、市场地位等方面的资料,还阅读了一些相关的行业报告和新闻文章。她把这些资料整理成笔记,以便在谈判中随时查阅。

她还和陆泽宇一起进行了模拟谈判,熟悉同传翻译的流程和技巧。他们在一个安静的会议室里,模拟了谈判的场景,陆泽宇扮演谈判的一方,宋瑛则担任翻译员的角色。他们反复练习了翻译的速度、准确性和流畅性,还讨论了一些可能出现的问题和应对策略。陆泽宇也给了她很多指导和建议,帮助她提高自己的翻译水平。

“宋瑛,在翻译的时候,要注意语言的简洁明了,不要过于复杂。要准确地传达各方的意思,不要有任何误解。”陆泽宇说道。

“好的,陆总,我会注意的。”宋瑛认真地回答道。

“还有,要注意谈判的节奏和气氛,不要让翻译影响了谈判的进程。如果有不确定的地方,可以随时向我请教。”陆泽宇继续说道。